中文是寶庫

周惠娟

寫詩友人戲言自己是業餘詩家,這可把我弄得一頭冒水,既然當了「家」,何業餘之有?

原來他堅持寫詩,數目已過千首,還自資出了詩集,可惜沒有讀者緣,曾把作品放在互聯網,可恨鮮有登網熱讀之人。

他送我一本設計和印刷精美,名曰《心句》詩歌,希望給一點真心評價。

翻讀之下,明白了,那是沒有中文文采,沒有詩象詩形與氣韻,字句雖經舖排,卻產生不出形、聲、字、意等環環緊扣詩風。

我說:「詩歌是用中文寫的,但意與味非常西方,欠了中國文字的豐富特質與內涵,也許這就是乏人問津的原因罷。

你寫的《春天懷想》:『春天仍然生氣勃勃,在山頂老襯亭望見了海,海水四出浪花,在春霧看到住戶中人,不禁回憶從前的地方……』

這令我想起蘇軾一首詞名《望江南》,跟你的詩有相同情感,內容:

春未老
風細柳斜斜
試上超然臺上望
半壕春水一城花
煙雨暗千家
寒食後
酒醒卻咨嗟
休對故人思故國
且將新火試新茶
詩酒趁年華

當我默寫蘇軾詞畢,友人沒被氣死,反而紅了臉說:『我的中文水平太低了,這首詞用字淺白,但意象文采藝術兼而有之。』」

(本版原文節錄自“談談笑笑-我手我寫心 2012年2月21日”版內)

返回主頁 本頁首(藝術與教育) 回應請到交流站

© copy right by Monica's Art Studio

版權由周惠娟藝術創作室擁有