《Lascia ch'io pianga》意大利語,中譯《讓我哭泣吧》,是首音樂表現力很強很深沉的歌曲,曲式以詠嘆調為本,是George Friedric Handel歌劇《里納爾多》當中一首著名選段。

故事描寫第一次十字軍征戰耶路撒冷時期,騎士里納爾多(Rinaldo)與指揮官戈爾雷德(Gozzredo)之女阿爾米菜納(Almirena)相戀,打算戰爭完結便舉行婚禮。不幸一位妖女愛上騎士,並把他的戀人捕捉軟禁。Almirena被禁錮當下,唱出戰爭殘酷,唱出與愛人分離悲傷,她呼喚:自由啊!可希望而不可接近……

作曲家以內斂凝重曲調:《讓我哭泣吧》推演出人間淒慘……

 

 

 

 

Lascia ch'io pianga

作曲:George Friedric Handel 唱:周惠娟 10-6-2025
 
   

Libretto/Lyrics/Text/Testo:

Lascia ch'io pianga
Mia cruda sorte,
E che sospiri
La libertà.

Il duolo infranga
Queste ritorte,
De' miei martiri
Sol per pietà.

English Translation:

Let me weep
My cruel fate,
And that I
should have freedom.

The duel infringes
within these twisted places,
in my sufferings
I pray for mercy.