李叔同先生詞《送別》,1915年採用十九世紀美國通俗作曲家約翰奧德威(John P. Ordway)歌曲《夢見家和母親》音樂,並略作小小修改,譜成一首深入人心作品。
詞意簡易清靈,情感深重而灑脫,念友人遠去,思昔日長情,感當下戚戚,都付於一瓢濁酒。
音樂真摯純樸,淡淡地發出受苦難人民的沉厚感傷。
《送別》雖是中詞西曲,但人類感情都是一樣,同樣要面對生命的悲歡離合。李叔同先生用詞選曲,在不同文化的藝術表達,找出人類的相通感情,並讓歌曲發放異彩,可謂意境高超。

 

送別

曲:約翰奧德威 詞:李叔同 唱:周惠娟 伴奏:許仲謀
 

14-2-2024

 
   

長亭外,古道邊,芳草碧連天,
晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。

天之涯,地之角,知交半零落,
一瓢濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。